-
1 Копейка рубль бережёт
A quattrino su quattrino si fa il fiorino.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Копейка рубль бережёт
-
2 копейка
1) ( монета) copeco м.••2) ( деньги) soldi м. мн., soldo м.* * *ж.1) copeco m2) собир. ( деньги)до последней копе́йки — fino all'ultimo centesimo
•••(не иметь) ни копе́йки — (non avere) nemmeno una lira / un soldo; non avere il becco di un quattrino
беречь каждую копе́йку — risparmiare il centesimo
копе́йка в копе́йку — fino all'ultimo centesimo; перен. con la bilancia del farmacista
за копе́йку (продать) — per niente; gratis; regalato
стать в копе́йку — см. копеечка
копе́йка рубль бережёт — a quattrino a quattrino si fa il fiorino; il copeco frutta un rublo
* * *n1) gener. kopeck2) fin. copeco, copeco (одна сотая часть российского рубля) -
3 копейка рубль бережёт
n1) gener. molti pochi fanno un assai2) set phr. molti pochi fanno l'assai3) saying. quattrino a quattrino si fa il fiorino, molti pocchi fanno un assai, quattrino risparmiato due volte guadagnatoUniversale dizionario russo-italiano > копейка рубль бережёт
-
4 копейка
-
5 рубль
rublo м.* * *м.••длинный ру́бль — guadagno / il denaro (svelto e) facile
бить ру́блём — usare il fattore della responsabilità finanziaria; applicare pene pecuniarie
контроль ру́блём — rigido controllo finanziario
копейка ру́бль бережёт — quattrino a quattrino si fa il fiorino
* * *n1) gener. rublo -
6 беречь
[beréč'] v.t. impf. (берегу, бережёшь; pf. сберечь; pass. сберёг, сберегла, сберегло, сберегли)1.1) custodire; avere in custodia"Письмо Татьяны предо мною Его я свято берегу" (А. Пушкин) — "Ho davanti a me la lettera di Tat'jana La conservo religiosamente" (A. Puškin)
2) risparmiare3) беречься (+ gen.) guardarsi2.◆3.◇ -
7 рубль
-
8 Кто не умеет хранить малого, не достоин большего
Chi tratta male un quattrino, fidar non gli si debbe un fiorino.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто не умеет хранить малого, не достоин большего
См. также в других словарях:
Tuscan fiorino — The fiorino (plural: fiorini ) was the currency of Tuscany between 1826 and 1859. It was subdivided into 100 quattrini (singular: quattrino ), with an additional denomination called the paolo , worth 40 quattrini, in circulation.HistoryThe… … Wikipedia
Pfennig — 1. An einem Pfennig sieht man wie ein Gulden gemünzt (geschlagen) ist. – Simrock, 7836. Holl.: Aan een penning ziet men, hoe een gulden gemunt is. (Harrebomée, II, 178a.) 2. Auch der Pfennig ist blank, wenn er aus der Münze kommt. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kreuzer — 1. Aus Kreuzern werden Gulden. 2. Besser heut ein Kreuzer, als morgen ein Gulden. 3. Den Kreuzer gibt jedermann, mit dem er einen Gulden gewinnen kann. 4. Der Kreuzer macht, dass der Blinde singt. Mit Geld bewirkt man alles. 5. Der letzte Kreuzer … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tuscan lira — The lira (plural: lire ) was the distinct currency of Tuscany until 1826. It was subdivided into 20 soldi (singular: soldo ), each of 3 quattrini (singular: quattrino) or 12 denari (singular: denaro ), with the paolo worth 40 quattrini and the… … Wikipedia